<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>a ocho manos &#187; juegos</title>
	<atom:link href="http://blog.tintadecalamar.es/tag/juegos/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.tintadecalamar.es</link>
	<description>blog en tinta de calamar</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 Jan 2012 15:28:31 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Más cuervos</title>
		<link>http://blog.tintadecalamar.es/2011/03/02/mas-cuervos/</link>
		<comments>http://blog.tintadecalamar.es/2011/03/02/mas-cuervos/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Mar 2011 08:04:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calamar</dc:creator>
				<category><![CDATA[adicciones]]></category>
		<category><![CDATA[cosas de calamar]]></category>
		<category><![CDATA[bruno faidutti]]></category>
		<category><![CDATA[crows]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de mesa]]></category>
		<category><![CDATA[recomendación]]></category>
		<category><![CDATA[tyler sigman]]></category>
		<category><![CDATA[valley games]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tintadecalamar.es/?p=512</guid>
		<description><![CDATA[Bruno Faidutti, uno de los más aclamados diseñadores de juegos, recomienda Crows en su web. Crows es el juego de Tyler Sigman editado por Valley Games en el que colaboré con la traducción y del que hablaba más aquí. El juego está empezando a llegar ahora a España.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Bruno Faidutti en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgamedesigner/125/bruno-faidutti" target="_blank">Bruno Faidutti</a>, uno de los más aclamados diseñadores de juegos, <a title="Crows en la Ludoteca Ideal de Bruno Faidutti" href="http://www.faidutti.com/index.php?Module=ludotheque&amp;id=732" target="_blank">recomienda Crows</a> en su web. <a title="Crows en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/71973/crows" target="_blank">Crows</a> es el juego de <a title="Tyler Sigman en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgamedesigner/771/tyler-sigman" target="_blank">Tyler Sigman</a> editado por <a title="Web de Valley Games" href="http://valleygames.ca/" target="_blank">Valley Games</a> en el que colaboré con la traducción y del que hablaba más <a title="Crows en A ocho manos" href="http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/cuervos/" target="_blank">aquí</a>.</p>
<p>El juego está empezando a llegar ahora a España.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tintadecalamar.es/2011/03/02/mas-cuervos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cuervos</title>
		<link>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/cuervos/</link>
		<comments>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/cuervos/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 21:23:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calamar</dc:creator>
				<category><![CDATA[adicciones]]></category>
		<category><![CDATA[cosas de calamar]]></category>
		<category><![CDATA[crows]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de mesa]]></category>
		<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[reglamentos]]></category>
		<category><![CDATA[traducción]]></category>
		<category><![CDATA[valley games]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tintadecalamar.es/?p=502</guid>
		<description><![CDATA[Acabo de descubrir por casulidad, en Punto de Victoria, que Valley Games ha publicado un vídeo de demostración de su nuevo juego (presentado en Essen&#8217;10) Crows. ¿Y qué tiene de particular este juego para mí? Pues que he colaborado con Valley Games para la traducción de sus reglas al castellano. El reglamento del juego está [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Acabo de descubrir por casulidad, en <a title="Crows en Punto de Victoria" href="http://puntodevictoria.wordpress.com/2010/12/30/crows-apunto-de-llegar/" target="_blank">Punto de Victoria</a>, que <a title="Web de Valley Games" href="http://valleygames.ca/" target="_blank">Valley Games</a> ha publicado un vídeo de demostración de su nuevo juego (presentado en Essen&#8217;10) <em><a title="Crows en la web de Valley Games" href="http://valleygames.ca/our-games/modern-line/crows/" target="_blank">Crows</a></em>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Crows de Valley Games" src="http://valleygames.ca/wp-content/uploads/Crows_Box_Top-234x300.jpg" alt="Crows de Valley Games" width="164" height="210" /></p>
<p>¿Y qué tiene de particular este juego para mí? Pues que he colaborado con Valley Games para la traducción de sus reglas al castellano. El reglamento del juego está en varios idiomas y la versión en castellano (con sus cosas buenas o malas) ha corrido de mi cuenta.</p>
<p>Pronto llegarán, esperemos, otros&#8230;</p>
<p>Aquí el vídeo:</p>
<p style="text-align: center;"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="385" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="allowFullScreen" value="true" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/eqKfET3f2qg?fs=1&amp;hl=es_ES" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="385" src="http://www.youtube.com/v/eqKfET3f2qg?fs=1&amp;hl=es_ES" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true"></embed></object></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/cuervos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bye Scott</title>
		<link>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/bye-scott/</link>
		<comments>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/bye-scott/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Dec 2010 20:59:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calamar</dc:creator>
				<category><![CDATA[adicciones]]></category>
		<category><![CDATA[cosas de calamar]]></category>
		<category><![CDATA[board games]]></category>
		<category><![CDATA[board games with scott]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de mesa]]></category>
		<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[scott nicholson]]></category>
		<category><![CDATA[video]]></category>
		<category><![CDATA[vídeos]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tintadecalamar.es/?p=490</guid>
		<description><![CDATA[Hace unos años ya descubrí dentro del mundo de los juegos de mesa a un tipo estadounidense que realizaba vídeos (entonces no era tan común) explicando algunos juegos que a él le gustaban: su mecánica, sus componentes, sus cosas buenas, sus cosas malas, como sacarles el mayor partido&#8230; Era Scott Nicholson. Un bonachón con barbita [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hace unos años ya descubrí dentro del mundo de los juegos de mesa a un tipo estadounidense que realizaba vídeos (entonces no era tan común) explicando algunos juegos que a él le gustaban: su mecánica, sus componentes, sus cosas buenas, sus cosas malas, como sacarles el mayor partido&#8230;</p>
<p>Era Scott Nicholson. Un bonachón con barbita que me hizo pasar buenos ratos y gracias a él descubrí algunos de los juegos que más me gustan de mis estanterías (<a title="Tombouctou en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=46" target="_blank"><em>Tombouctou</em></a>, <a title="Yspahan en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=65" target="_blank"><em>Yspahan</em></a>, <a title="Santiago en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=16" target="_blank"><em>Santiago</em></a>, <a title="Um krone und kragen en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=30" target="_blank"><em>Um krone und kragen</em></a>, <a title="Thurn und Taxis en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=34" target="_blank"><em>Thurn und Taxis</em></a>, <a title="Funkenschlag en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=35" target="_blank"><em>Funkenschlag</em></a>, <a title="Mauer Bauer en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=38" target="_blank"><em>Mauer Bauer</em></a>, <a title="Die Macher en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=40" target="_blank"><em>Die Macher</em></a>, <a title="Blue Moon City en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=52" target="_blank"><em>Blue Moon City</em></a>, <a title="Sheer Panic en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=59" target="_blank"><em>Sheer Panic</em></a>, <a title="Lifeboats en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=64" target="_blank"><em>Lifeboats</em></a>, <a title="Puerto Rico en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=80" target="_blank"><em>Puerto Rico</em></a>, <a title="Trans Europa en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=83" target="_blank"><em>Trans Europa</em></a>, <a title="Agricola en BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=87" target="_blank"><em>Agricola</em></a>, <a title="Roll through the Ages" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=193" target="_blank"><em>Roll through the ages</em></a>, &#8230;). <a title="Página principal de Board Games with Scott" href="http://www.boardgameswithscott.com/" target="_blank"><em>Board Games with Scott</em></a> ha alcanzado ya los 70 vídeos.</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://www.boardgameswithscott.com/"><img class="aligncenter" title="Board Games with Scott" src="http://www.boardgameswithscott.com/wp-content/uploads/bgwslogobanner.jpg" alt="" width="420" height="70" /></a></p>
<p>Emocionado con tal descubrimiento hasta me propuse traducir y subtitular algunos para que estuviesen más al alcance del público español. Y llegué a traducir <a title="Lista en BGG con los episodios de Scott subtitulados en español" href="http://www.boardgamegeek.com/geeklist/17995/spanish-subtitled-episodes-from-board-games-with-s" target="_blank">siete</a>&#8230; Tuve que dejarlo por falta de tiempo, porque era un trabajo realmente titánico. Pero me gustó hacerlo.</p>
<p>Bueno, hoy Scott ha publicado su <a title="Final Episode de BGWS" href="http://www.boardgameswithscott.com/?p=413" target="_blank">último vídeo</a> cerrando una serie fantástica si quieres conocer algunos de los nuevos juegos de mesa del mercado (algunos de los mejores, sin duda). Eso sí, están en inglés.</p>
<p>Quiero desde aquí agradecer a Scott su esfuerzo y dedicación y hacerle saber que seguiré sus pasos de cerca porque sus últimos vídeos siguen siendo muy interesantes. En ellos ya no se centraba en describir un juego en concreto sino en explorar e investigar en temáticas, mecánicas, análisis más exhaustivos de un hobbie que, como ha demostrado sobradamente Mr. Nicholson, da para mucho).</p>
<p>En todo este tiempo, como dice en su vídeo de despedida, ha publicado un libro basado en su tesis, sobre el juego en las bibliotecas, de la Syracuse University titulado: <em><a title="El libro de Scott en Amazon" href="http://www.amazon.com/Everyone-Plays-Library-Creating-Experiences/dp/1573873985" target="_blank">Everyone plays at the library</a></em>. Y ha editado también un juego: <a title="Tulipmania 1637 en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/33732/tulipmania-1637" target="_blank"><em>Tulipmania 1637</em></a>, que no está nada mal. Un trayectoria muy bonita que creo que Scott sabe valorar.</p>
<p>Supongo que comienza una nueva etapa, pero seguiremos sus pasos. Gracias de nuevo. Nos vemos. Te veremos.</p>
<p>De su episodio de despedida me quedo con dos cosas. Un razonamiento:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Si te gusta lo que hace la gente en internet, lo valoras y crees que es interesante, apóyalo donando algo de dinero en su favor.<br />
Es la mejor manera de demostrarle tu agradecimiento y tu interés en que siga haciéndolo.</strong></p>
<p style="text-align: left;">Y una frase:</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Have fun, first, and then worry about winning.</strong><br />
(Primero pásatelo bien, después preocúpate por ganar).</p>
<p style="text-align: center;"><strong>Thanks Scott a lot for your effort and dedication to our hobbie.<br />
I&#8217;ll follow you in your new <em>universe</em>. You deserve it.<br />
See you around on-line (maybe someday around a table, who knows).<br />
Hope you&#8217;ll appreaciate my work in the spanish translations and subtitling and consider it as a form of donation.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/31/bye-scott/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>18XX reeditado</title>
		<link>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/28/18xx-reeditado/</link>
		<comments>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/28/18xx-reeditado/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2010 09:46:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calamar</dc:creator>
				<category><![CDATA[adicciones]]></category>
		<category><![CDATA[cosas de calamar]]></category>
		<category><![CDATA[1830]]></category>
		<category><![CDATA[1856]]></category>
		<category><![CDATA[1870]]></category>
		<category><![CDATA[18al]]></category>
		<category><![CDATA[18fl]]></category>
		<category><![CDATA[18xx]]></category>
		<category><![CDATA[actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de mesa]]></category>
		<category><![CDATA[mayfair]]></category>
		<category><![CDATA[noticias]]></category>
		<category><![CDATA[novedades]]></category>
		<category><![CDATA[steam over holland]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tintadecalamar.es/?p=484</guid>
		<description><![CDATA[Mayfair, una de las principales editoriales de juegos de mesa de los EE. UU., reedita un gran clásico de la serie 18XX. Para los no iniciados, los juegos de la serie 18XX son juegos de gestión ferroviaria (fantásticos aunque algo largos) ambientados en los comienzos de la era del transporte en tren, allá por 1800&#8230; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a title="Mayfair Games" href="http://www.mayfairgames.com/" target="_blank">Mayfair</a>, una de las principales editoriales de juegos de mesa de los EE. UU., reedita un gran clásico de la serie 18XX.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="1830 de Mayfair" src="http://img573.imageshack.us/img573/9036/1830cover1.jpg" alt="1830 de Mayfair" width="186" height="230" /></p>
<p>Para los no iniciados, los juegos de la serie <a title="Familia de juegos 18XX en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgamefamily/19/18xx" target="_blank">18XX</a> son juegos de gestión ferroviaria (fantásticos aunque algo largos) ambientados en los comienzos de la era del transporte en tren, allá por 1800&#8230; La serie debe su nombre a que la gran mayoría de estos juegos se nombran con el año de comienzo (¿?) de estos tiempos en las zonas del planeta que tratan de simular. Así, entre los más destacados o divulgados están el <a title="1830 en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/421/1830-the-game-of-railroads-and-robber-barons" target="_blank">1830</a>, <a title="1870 en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/424/1870" target="_blank">1870</a>, <a title="1856 en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/423/1856" target="_blank">1856</a>, <a title="18AL en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/2612/18al" target="_blank">18AL</a> (de Alamaba), <a title="18FL en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/21436/18fl" target="_blank">18FL</a> (de Florida), <a title="Steam over Holland en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/31722/steam-over-holland" target="_blank">Steam over Holland</a> (no todos comienzan por 18) y un larguísimo etcétera.</p>
<p>El juego reeditado en cuestión es el <a title="1830 en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/421/1830-the-game-of-railroads-and-robber-barons" target="_blank">1830: Railways and Robber Barons</a>, todo un clásico que veremos cómo y cuándo llega (y a qué precio) por aquí.</p>
<p>En cualquier caso es una buena noticia saber que <a title="Mayfair Games" href="http://www.mayfairgames.com/" target="_blank">Mayfair</a> apuesta por reeditarlo. Por cierto, la de arriba será su portada nueva. Esta de aquí la original:</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="1830 original" src="http://cf.geekdo-images.com/images/pic233595_md.jpg" alt="1830 original" width="209" height="280" /></p>
<p style="text-align: left;">Para los más interesados, comentar que existe una aplicación gratuita desarrollada en Java (y por ello multiplataforma) llamada <a title="Rails en Sourceforge" href="http://rails.sourceforge.net/" target="_blank">Rails</a> muy útil para poder jugar por turnos y en línea con otras personas a algunos de estos títulos. Con la combinación de <a title="Alojamiento en la nube Dropbox" href="https://www.dropbox.com/" target="_blank">Dropbox</a>, para el intercambio de los ficheros de la partidam, se convierte en una alternativa muy interesante para poder jugar a estos juegos que, normalmente, sobre la mesa suelen alargarse (no en todos los casos pero sí en la mayoría) más allá de las 5 o 6 horas por partida. Algo impracticable (salvo en casos excepcionales). Pero si te gustan los juegos económicos y los trenes son de lo más emocionante. Recomendable, todo ello.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/28/18xx-reeditado/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A través del tiempo</title>
		<link>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/25/a-traves-del-tiempo/</link>
		<comments>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/25/a-traves-del-tiempo/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Dec 2010 23:35:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>calamar</dc:creator>
				<category><![CDATA[adicciones]]></category>
		<category><![CDATA[cosas de calamar]]></category>
		<category><![CDATA[actualidad]]></category>
		<category><![CDATA[homoludicus]]></category>
		<category><![CDATA[juegos]]></category>
		<category><![CDATA[juegos de mesa]]></category>
		<category><![CDATA[recomendaciones]]></category>
		<category><![CDATA[through the ages]]></category>
		<category><![CDATA[TtA]]></category>
		<category><![CDATA[vlaada chvátil]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.tintadecalamar.es/?p=478</guid>
		<description><![CDATA[Hacía tiempo que no descubría un juego que me llamara tanto la atención. Desde que se publicara Agrícola en España y que hiciéramos nuestra pequeña aportación al proyecto con nuestra reserva anticipada del juego&#8230; Pues no, no me había sorprendido un juego tan gratamente. Estoy hablando de Through the Ages: A story of civilization de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hacía tiempo que no descubría un juego que me llamara tanto la atención. Desde que se publicara <a title="Agricola en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/31260/agricola" target="_blank">Agrícola</a> en España y que hiciéramos nuestra pequeña aportación al proyecto con nuestra reserva anticipada del juego&#8230; Pues no, no me había sorprendido un juego tan gratamente.</p>
<p style="text-align: center;">Estoy hablando de <a title="Through the ages en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgame/25613/through-the-ages-a-story-of-civilization" target="_blank">Through the Ages: A story of civilization</a> de <a title="Vlaada Chvátil en BGG" href="http://www.boardgamegeek.com/boardgamedesigner/789/vlaada-vladimir-chvatil" target="_blank">Vlaada Chvátil</a>.</p>
<p style="text-align: center;"><img class="aligncenter" title="Through the Ages" src="http://cf.geekdo-images.com/images/pic236169_t.jpg" alt="Through the Ages" width="200" height="146" /></p>
<p>Un juego realmente apasionante. Y eso que aún no he podido probarlo en directo, sobre la mesa. Y es que hace unos días supimos (mi querido <a title="El Fragmentismo de Deinos" href="http://fragmentistmo.tintadecalamar.es" target="_blank">Deinos</a> y servidor) que habían habilitado una <a title="Through the Ages On Line" href="http://www.boardgaming-online.com/" target="_blank">versión en internet</a> para poder jugarlo. Y allí fuimos de cabeza porque hace tiempo, la verdad, que quería jugarlo.</p>
<p>Una lectura rápida de las reglas y hala, al lío. Y la primera partida me dejó boquiabierto. Es espectacular como encaja todo en el juego; es una pasada la ambientación y las posibilidades de acción de cada jugador y es precioso ver cómo las diferentes civilizaciones avanzan adoptando líderes, sistemas de gobierno, controlando la población, el hambre, los recursos, los avances tecnológicos, los ejércitos, las diferentes circunstancias que la Historia te va poniendo delante&#8230;</p>
<p>En definitiva, una maravilla. Desde aquí mi (nuestro) agradecimiento a Vlaada por semejante diseño y mi recomendación si te gustan los juegos de tableros y los juegos de civilizaciones (juntos o por separado). No soy un especialista en juegos de civilizaciones pero este desde luego me parece absolutamente reseñable.</p>
<p>Hoy hemos jugado una segunda partida y me sigue pareciendo una auténtica virguería. Somos fans, desde ya.</p>
<p>Lo mejor de todo es que en breve (creo) <a title="Web de Homolúdicus" href="http://www.homoludicus.org/" target="_blank">Homolúdicus</a> tiene pensado editarlo en español, lo cual puede que sea una de las mejores noticias de los juegos de mesa nacionales de los últimos tiempos. Olé por Pol Cors y todo su séquito por hacer tantas cosas buenas por el hobby. Espero con impaciencia el día de llegada a las tiendas.</p>
<p>De momento está disponible, aquí y allá, la versión inglesa. Tiene algo de texto en muchas cartas así que no es muy jugable sin traducciones o ayudas. Dado que es un juego <em>densito</em> puede que se haga bastante cuesta arriba si no sabes mucho inglés o tienes que estar pendiente de qué significa cada carta&#8230;</p>
<p>Un placer viajar en el tiempo con cositas así, tan sencillas y tan complejas como un simple juego de mesa. Pero qué buen rato te hace pasar.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.tintadecalamar.es/2010/12/25/a-traves-del-tiempo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

